COMENTARIO LITERARIO
Por Ingrid Odgers T.
EL BAILE
IRENE MINEROVSKY
EDITORIAL NARRATIVA SALAMANDRA
Irène Némirovsky saltó a la fama con esta joya literaria sobre la venganza de una adolescente, editada en Francia en 1930 y traducida al castellano en 1986.
En esta obra se desplaza el resentimiento, subrepticiamente la venganza es una lanza que ni asoma su cabeza en todo el relato hasta las páginas finales, sin embargo arde latente y febril.
Esta magnífica escritora de trazos claros, sencillos nos deslumbra con su estilo y con una estética del rencor, el acentuado arribismo y del narcisismo, la primera en la hija, la segunda presente en la madre de la protagonista la autora vuela con su pluma con medido equilibrio, rigor y absoluta coherencia, que nos plantea la viva imagen del oficio capturado mediante la práctica constante y apasionada de la escritura.
La amargura y la codicia se enfrentan en batalla campal, no deja de doler el frecuente rechazo de la madre hacia su hija, cegada por su ego e inmadurez de mujer adulta empecinada en vivir la juventud transcurrida en estrechez y carencia total.
Sin duda una lección a través de un mensaje vívido, tan real en la vida misma y tan oculto bajo la máscara de la hipocresía.
Y es que no debemos creer todo lo que vemos, detrás del oro y las perlas, a veces encontramos la más grande miseria humana. Y esta historia no en vano la representa de manera precisa y templada con una escritura sobrecogedora.
Ingrid Odgers T.
BREVE RESEÑA DE LA AUTORA
IRÈNE NÉMIROVSKY (Kiev, Ucrania, 1903 - Auschwitz, Polonia, 1942). Hija única de un próspero banquero judío, recibió una educación esmerada (aprendió francés, ruso, polaco, inglés, vasco, finés y yiddish), aunque tuvo una infancia infeliz y solitaria. Tras huir de la revolución bolchevique, su familia se estableció en París en 1919, donde Irène obtuvo la licenciatura de Letras en la Sorbona.
Luego de publicar El malentendido (1926) y Un niño prodigio (1927), la aparición de su novela David Golder (1929) le abrió las puertas de la celebridad.
Le siguieron, entre otras, El baile (1930), Las moscas del otoño —traducida también como Nieve en otoño— (1931), El vino de la soledad (1935), Jezabel (1936) y Los perros y los lobos (1940).
Pero la Segunda Guerra Mundial marcaría trágicamente su destino.
Deportada y asesinada en el campo de concentración de Auschwitz, igual que su esposo, Michel Epstein, dejó a sus dos hijas una maleta que éstas conservaron durante decenios. En ella se encontraba el manuscrito de Suite francesa, cuya publicación en 2004 desencadenó un fenómeno sin precedentes: obtuvo el Premio Renaudot —otorgado por primera vez a un autor fallecido—, fue aclamada por la crítica y se convirtió en un clamoroso éxito de ventas, relanzando el interés por una autora que bien puede situarse entre los grandes escritores franceses del siglo XX.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Déjanos tus comentarios, se agradecen de antemano. Saludos